您的位置: 旅游网 > 影视

练好台词到底有多重要

发布时间:2019-04-04 06:06:53

做演员的必备素养是什么?

声台形表。

声乐、台词、形体、表演,每一项都会直接或间接影响演员的表现力。

但在大家都爱调侃“靠脸就能吃饭何必要靠才华”的时期,基本功还算是“基本”吗?

橘子君今天想主要想和大家唠一唠“台词”。

事情的起因是这样的:

在《老男孩》里,刘烨明明演了一个土生土长的上海人,但是一开口却是“哥们儿长哥们儿短”的京腔。

林依晨虽然特地找了台词老师来给自己纠正发音,但是习惯性的“台湾腔”还是挺突兀的。

后来《烈火如歌》开播,仔仔和热巴的配音褒贬不一。

再后来《南方有乔木》开播,陈伟霆的配音又被黑了一波。

直到橘子君看到这条评论,实在坐不住了......

这话实在太戳橘子君的心了。

不知道从什么时候开始,大家都开始不重视“台词”了。

大家有意无意地疏忽地域差异,都说着各自不“普通”的普通话。

如果实在行不通就找配音,一旦发现适合的配音,极可能接下来8个戏都用同一个配音......

这真不是个别情况。

橘子君举几个例子,大家简单感受一下。

比如《欢乐颂》,女主角明明都是江浙沪女孩,结果说话都带着点京腔,曲筱绡尤甚。

比如《好先生》,关晓彤饰演的彭佳禾明明是生在上海,长在美国,一张嘴也是京腔。

一样的情况也出现在《远大前程》里,陈思诚饰演的洪三元是苏州人,开口一样是京腔。

比如《嫌疑人x的献身》,大环境明显是北方,林心如饰演的陈婧,开口是台湾腔就很跳戏;

一样的情况也出现《英雄本色2018》里,王大陆饰演的马柯,虽然说角色设定也是台湾来的,但和大哥在大陆混迹多年以后,照旧满口台湾腔也不太科学呀。

当年《老炮儿》上映的时候,很多观众说如果让张一山来演李易峰那个角色,效果可能会更好。

这其中很大一部分缘由就是张一山的标准京腔,听起来更像六爷的儿子啊。

这个问题呢,说大不大,说小不小。

甚至有些时候,如果不叫真的话,也很难发现异常。

但这本身是不对的。

我们再来看看做得好的演员,小橘子们就能明白台词的重要性了。

比如张国立老师,天津人。

他在《建国大业》里饰演蒋介石,但并没有完全使用有些晦涩的江浙口音。

而是套用了一些发音特点,让人听起来既合理又舒服。

比如范伟老师,沈阳人。

他在《不成问题的问题》饰演丁主任,本身是个重庆人,进城之前为了和民工打成一片会说重庆话,进城以后为了挤进富人圈会特地说上海话。

比如《罗曼蒂克灭亡史》。

北京的章子怡,陕西的闫妮,山东的杜江,湖北的袁泉,都在努力学习上海话的声调。

虽然能看出来后期还是做了一定的处理,但是现场大家还是使用上海话进行实拍。

王传君在采访中说:“我是剧组里唯一的上海人,我们有个群,导演发台词到群里,我就念出来,还会标出拼音。”

比如《红色》。

北京的张鲁一、谢园,湖南的周一围,台湾的李天柱,大家都使用上海口音,而且契合度非常高,连神态都学到了。

这下大家体会到台词的重要性了吗?

对口音的掌控,只是台词考核中的一部分,但这却是最直观的,最具感染力的。

如果能做好,特别能体现这个剧组的专业素养和敬业程度。

反观如今屏幕上粗制滥造的“快消品”,导演的要求愈来愈低,演员的基本功愈来愈差。

夹杂着各种不合理口音的作品,就算它别的方面做得再好,也一定是夹生的。

除口音,台词节奏不对的问题也很明显。

这不好举例,橘子君给大家描写一种感受:

看电影,或看电视剧的时候,你听演员在说很长一段台词,明显感觉有一句没听清,忍不住按暂停键,倒回,也一定要听清楚。

出现这种情况,很有可能就是演员没有掌控好台词的节奏,没有给出必要的预警,就噼里啪啦说了一串关键台词。

要说这点做得好的,橘子君就必须要搬出喻恩泰在《武林外传》里这段话了。

至今记忆犹新啊。

说个题外话,喻恩泰后来很少再拍戏,橘子君觉得真是太可惜了。

他的功底和表现力都很好,就是一直缺少能让他火一把的角色。

喻恩泰是个江西人,后来在《火锅英雄》里演“受气包”王平川,重庆话说得特别地道,有模有样的。

言归正传,声台形表,台词排第二。

现在影视剧的拍摄阵仗越来越大,周期愈来愈短,高精尖的拍摄装备和后期处理方法提高了效力,却让创作者有了惰性。

观众已不满意了。

前一阵《声临其境》能火,也说明了大众对演员台词功底的重视。

希望各位能早点把“台词”这项基本功捡回来,借橘子君非常喜欢的1句评论来结束这篇文章:

台词功底好的人,乃是角色在说话,而非演员在讲词。

相干Tags:

三个半月宝宝感冒咳嗽怎么办
孩子晚上睡觉咳嗽厉害怎么办
新生儿咳嗽是怎么回事
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的